First Eucharist - Première communion

  • If this will be your First Holy Communion, it will mark your wonderful beginning of sharing at the table of the Lord with the whole Church at your local parish.

    Our military chapels offer our families sacramental preparation that prepares them for First Holy Communion. The preparation process takes place usually around seven years of age or otherwise as determined by the catholic chaplain. Whether or not their children attend a Catholic school, the parents are to register their family for the preparation at their local military chapel and/or Faith Community Coordinator.


    Si ce sera votre première communion, elle marquera le merveilleux début de votre partage à la table du Seigneur avec toute l'Église dans votre chapelle militaire locale.

    Nos chapelles militaires offrent à nos familles une préparation sacramentelle qui les prépare à la Première Communion. Le processus de préparation a lieu généralement vers l'âge de sept ans ou à un autre âge déterminé par l'aumônier catholique. Que leurs enfants fréquentent ou non une école catholique, les parents doivent inscrire leur famille pour la préparation à la chapelle militaire locale et/ou au responsable du groupe confessionnel.

  • Role of parents

    Children to the faith of the parents are like sponges to water. At baptism the point about the parents' and godparents' responsibility to pass on the faith of the Church is clear as day in the symbol of the lighting of the candle from the paschal candle at Baptism. The Church involves parents in the faith of their family from the start, because parents are called to be "the first preachers of the faith" to their children.​[1]

    The parents "are bound by the most serious obligation to educate their off-springs",[2] as St. Augustine once said that parents are called "not only to bring children into the world but also to bring them to God".[3] For these reasons the Church calls the Christian family "the domestic church" (CCC: 1655-1658; Compendium: 350), as Pope John Paul II reminds us in the words of Pope Paul VI:[4]

    The family, like the Church, ought to be a place where the Gospel is transmitted and from which the Gospel radiates. In a family which is conscious of this mission, all the members evangelize and are evangelized. The parents not only communicate the Gospel to their children, but from their children they can themselves receive the same Gospel as deeply lived by them. And such a family becomes the evangelizer of many other families, and of the neighbourhood of which it forms part.
     


    [1] Lumen Gentium, 11.

    [2] Gravissimum Educationis, 3

    [3] Lumen Fidei, 43.

    [4] Familiaris Consortio, 52; cf. Evangelii Nuntiandi, 71.

     

  • Rôles des parents

    Les enfants, pour la foi des parents, sont comme des éponges à eau. Au moment du baptême, la responsabilité des parents et parrains de transmettre la foi de l'Église est aussi claire que le jour dans le symbole de l'allumage du cierge à partir du cierge pascal au moment du baptême. L'Église implique les parents dans la foi de leur famille dès le début, car les parents sont appelés à être "les premiers prêcheurs de la foi" auprès de leurs enfants[1].

    Les parents "sont tenus à l'obligation la plus grave d'éduquer leurs enfants",[2] comme l'a dit un jour saint Augustin, les parents sont appelés "non seulement à mettre des enfants au monde, mais aussi à les amener à Dieu"[3]. Pour ces raisons, l'Église appelle la famille chrétienne "l'Église domestique" (CEC : 1655-1658 ; Compendium : 350), comme le rappelle le pape Jean-Paul II dans les paroles du pape Paul VI :[4]

    La famille, comme l'Église, doit être un lieu où l'Évangile est transmis et d'où il rayonne. Dans une famille qui est consciente de cette mission, tous les membres évangélisent et sont évangélisés. Les parents ne communiquent pas seulement l'Évangile à leurs enfants, mais ils peuvent eux-mêmes recevoir de leurs enfants le même Évangile qu'ils ont vécu en profondeur. Et une telle famille devient l'évangélisateur de nombreuses autres familles, et du quartier dont elle fait partie.
     



    [1] Lumen Gentium, 11.

    [2] Gravissimum Educationis, 3

    [3] Lumen Fidei, 43 ans.

    [4] Familiaris Consortio, 52 ; cf. Evangelii Nuntiandi, 71.