In the Ordinariate. The following template are for bishops/chancellors/vicars general/provincials who issue these letters. Note that the forms filled out by priests/deacons/lay person without the appropriate signatures and seals will not be accepted. A Letter of Good Standing following is required for all priests/deacons/lay person who wish to minister
THIS CANNOT BE WAIVED BY THE BISHOP OR DELEGATE
Une lettre pour prêtre/diacre/agent(e) de pastoral en règle est requise pour ceux qui désire faire un ministère auprès de l'Ordinariat. Ce document ci-dessous est un examplaire pour les évêques/chanceliers/vicair général/provincial qui doivent émettre cette lettre. Prendre notes que les lettres signés par les prêtre/diacre/agent(e) de pastoral sans les signatures appropriées et sceau ne seront pas acceptées.
L'ÉVÊQUE OU SON DÉLÉGUÉ NE PEUT Y RENONCER
Mandates will only be issued after a Profession of Faith, Oath of Fidelity & a VSC is done by ALL chaplains. The VSC to be renewed every three years (as per CHAPGEN directives).
Les mandats ne seront délivrés qu'après une profession de foi, un serment de fidélité et une VAPV fait par TOUS les aumôniers. Le VAPV doit être renouvelé tous les trois ans (selon les directives CHAPGEN).