RC MILORD - ORDMIL CR
CANADA
À l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre la traite des êtres humains, j'appelle tout le monde à travailler avec les victimes pour transformer l'économie de la traite en une économie de soins. (Pape François)
On World Anti-Trafficking Day, I call on everyone to work with victims to transform the trafficking economy into an economy of care. (Pope Francis)
St. Josephine Bakhita, you were sold into slavery as a child and endured untold hardship and suffering. Once liberated from your physical enslavement, you found true redemption in your encouter with Christ and his Church.
O St. Bakhita, assist all those trapped in a state of slavery; intercede with God on their behalf so that they will be released from their chains of captivity. Those whom man enslaves, let God set free.
Provide comfort to survivors of slavery and let them look to you as an example of hope and faith. Help all survivors find healing from their wounds.
We ask for your prayers and intercessions for those enslaved among us. Amen.
United States Conference of Catholic Bishops
Saint Josephine Bakhita, vous avez été vendu en esclavage alors que vous étiez enfant et avez enduré des difficultés et des souffrances indicibles. Une fois libérée de votre esclavage physique, vous avez trouvé la véritable rédemption dans votre rencontre avec le Christ et son Église.
O Sainte Bakhita, assiste tous ceux et celles qui sont pris au piège de l'esclavage ; intercède auprès de Dieu en leur faveur afin qu'ils (elles) soient libérés de leurs chaînes de captivité. Ceux et celles que l'humain asservit, que Dieu les libères.
Apportez du réconfort aux survivants(es) de l'esclavage et laissez-les vous considérer comme un exemple d'espoir et de foi. Aidez tous les survivants(es) à guérir de leurs blessures.
Nous demandons vos prières et vos intercessions pour les esclaves qui sont parmi nous. Amen.
Human trafficking, which includes sexual exploitation and forced labour, is a heinous crime, with serious impacts on victims and survivors, their families, communities and society as a whole.
La traite de personnes, qui inclut l’exploitation sexuelle et le travail forcé, est un crime haineux qui a de graves répercussions sur les victimes et les survivants, leur famille, la collectivité et la société en général.
The Canadian Human Trafficking Hotline is a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public.
The hotline uses a victim-centered approach when connecting human trafficking victims and survivors with local emergency, transition, and/or long-term supports and services across the country, as well as connecting callers to law enforcement where appropriate.
Appelez le: 1-833-900-1010
La Ligne d’urgence canadienne contre la traite des personnes est un service multilingue confidentiel, ouvert 24h/24 et 7j/7 qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d’urgence et les organismes d’application de la loi, et qui accepte les renseignements soumis par le public.
Lorsqu’elle met en en contact les victimes et les survivants de la traite des personnes avec des services sociaux d’urgence, de transition et/ou de soutien à long terme, et lorsqu’elle met en contact les appelants avec les organismes d’application de la loi, la Ligne d’urgence utilise une approche centrée sur la victime.
Calculated as a 150-billion-dollar industry, trafficking in persons has become the fastest growing source of illicit profit for criminals worldwide.
● There are an estimated 40.3 million victims of modern-day slavery worldwide.
Of these, 25 million are victims of labor or sex trafficking and 15 million are people trapped in forced marriages. Nearly 30% of all victims are men and boys, and an
astounding 1 in 4 victims are children.
● Trafficking cases are increasing under COVID-19, as traffickers prey upon people experiencing heightened vulnerabilities linked to pandemic-related lock downs,
stay at home orders, and job loss.
La traite des êtres humains est devenue la source de profit illicite pour les criminels du monde entier qui connaît la croissance la plus rapide.
● On estime à 40,3 millions le nombre de victimes de l'esclavage moderne dans le monde.
Parmi celles-ci, 25 millions sont des victimes de la traite des êtres humains à des fins d'exploitation de leur travail ou d'exploitation sexuelle et 15 millions sont des victimes de la traite des êtres humains piégé dans les mariages forcés. Près de 30 % des victimes sont des hommes et des garçons, et un sur quatre soit un enfant.
● Les cas de trafic augmentent sous COVID-19, car les trafiquants s'attaquent à des personnes plus vulnérables en raison de l'enfermement lié à la pandémie,
ordres de rester à la maison, et perte d'emploi.
Document on the Pastoral Orientations
(Vatican)The 36-page document, which was presented at a press conference at the Holy See Press Office, is an expression of the “enormous importance” Pope Francis attaches to the “plight of the millions of men, women, and children who are trafficked and enslaved.” According to the preface of the Pastoral Orientations, the purpose of the document is “to provide a reading of Human Trafficking and an understanding that motivate and sustain the much-needed long-term struggle.”
The Pastoral Orientations are the result of extensive consultations with “Church leaders, scholars, and experienced practitioners and partner organizations working in the field.''
(Christopher Well, Vatican News)
Document sur les orientations pastorales
(Vatican)
Ce document de 44 pages, qui a été présenté lors d'une conférence de presse au bureau de presse du Saint-Siège, est l'expression de "l'énorme importance" que le pape François attache à la "situation critique des millions d'hommes, de femmes et d'enfants qui sont victimes de la traite et réduits en esclavage". Selon la préface des Orientations pastorales, l'objectif du document est de "fournir une lecture de la traite des êtres humains et une compréhension qui motivent et soutiennent la lutte à long terme dont on a tant besoin".
Les Orientations pastorales sont le résultat de consultations approfondies avec "des dirigeants de l'Eglise, des universitaires, des praticiens expérimentés et des organisations partenaires travaillant dans ce domaine".