Bone fragment present in our offices
Fragment d'os présent dans nos bureaux
Facts:
In 1792,during the revolution, all the relics of Martin were destroyed including the basilica which was replaced by a road. In 1835, his tomb was rediscovered and new relics were made to prevent further theft of his body.
Faits:
En 1792, durant la révolution, toutes les reliques de Martin furent détruites ainsi que la cathédrale qui fut rasée pour être remplacée par un chemin. En 1835, une nouvelle découverte de son tombeau et ossements. De nouvelles reliques sont fabriquées pour prévenir le trafic de cadavre.
«Ils sont durs, Seigneur, les combats qu'il faut livrer dans son corps pour ton service : et j'ai assez de luttes que j'ai soutenues jusqu'ici. Mais si tu m'ordonnes de peiner encore pour monter la garde devant ton camp, je ne refuse pas, je n'alléguerai pas pour excuse l'épuisement de l'âge. Je me dévouerai à la tâche que tu m'imposeras : sous les étendards, aussi longtemps que tu l'ordonneras toi-même, je servirai. Sans doute un vieillard souhaiterait un congé après une vie de labeur, mais l'âme est capable de vaincre les années et saura ne pas céder à la vieillesse.»
Sulpice Sévère, Vie de saint Martin.
They are hard, Lord, the struggles that must be fought in one's body for your service: and I have enough struggles that I have supported so far. But if you order me to labor again to stand guard in front of your camp, I will not refuse, I will not use the excuse of age exhaustion. I will devote myself to the task that you will impose on me: under the standards, as long as you yourself order it, I will serve. No doubt an old man would like a leave of absence after a lifetime of toil, but the soul is capable of overcoming the years and will know not to give in to old age.
St. Martin of Tours, our devoted patron, help us to imitate your zealous love for God and neighbor and to seek first the Kingdom of God in all things. Pray that we may be vigilant defenders of the faith and always provide heartfelt service to all.
O wonderworking ‘’icon of charity’’, pray that we too may be docile to the Holy Spirit of sacrifice, as soldiers of Christ, unceasing prayer, evangelical fervor, and merciful compassion for the materially and spiritually poor.
O apostle of peace, watch over us and intercede constantly for all of our military, and personnel, veterans, and families. Help us all to become strong in faith, just, charitable and always ‘fighting the good fight’ to establish true and lasting peace on earth.
Most Holy Theotokos, Queen of Peace, pray for us,
St. Joseph, Patron of Canada, pray for us,
Holy Canadian Martyrs, pray for us,
Amen.
Painted trough the hands of our military chaplain Monique Roumy - Paint par l'intermédiare des mains de nôtre aumônier militaire Monique Roumy
The icon is residing in the Bishop's office. Cette icône réside au bureau de l'Évêque.
St-Martin de Tours, notre patron dévoué, aide-nous à imiter ton amour zélé pour Dieu et notre prochain et de rechercher avant tout, le Royaume de Dieu en toute chose. Prie afin que nous soyons de vigilants défenseurs de la foi et que toujours nous assurions un appui constant à tous.
Ô merveilleuse icône de charité, prie que nous aussi soyons ouverts à , l’Esprit Saint comme de vrais soldats du Christ : rempli de l’esprit de sacrifice, d’une incessante prière, d’une ferveur évangélique et d’une compassion miséricorde pour les pauvres d’esprit et de corps.
Ô apôtre de la paix, veille sur nous et intercède constamment pour le personnel militaire, les vétérans ainsi que les familles militaires. Aide-nous à fortifier notre foi, être juste, charitable et de toujours combattre pour établir sur terre une paix durable et véritable.
Très sainte Theotokos, reine de la paix, prie pour nous,
Saint-Joseph, saint patron du Canada, prie pour nous,
Saint-Martyrs-Canadiens, priez pour nous.
Amen
After 1700 years his influence is still present amongt us - His name was given to 3700 Churches; 14 Cathedrals and 220 Towns.
Après 1700 années son influence est toujours présente parmis nous. Son nom fut donnée à 3700 églises; 14 cathédrales et 220 communes.