RC MILORD - ORDMIL CR
† CANADA †
Who's responsible?
Commanding officers and officers commanding commands or formations shall provide for the religious, spiritual and moral well being of the officers and non-commissioned members under their command and the families of those officers and non-commissioned members.
QR&O 33.06 - RELIGIOUS, SPIRITUAL AND MORAL
WELL-BEING
(C) [15 December 2014]
Qui est le responsable?
Les commandants et les officiers commandant les commandements ou les formations doivent veiller au bien-être religieux, spirituel et moral des officiers et des sous-officiers sous leur commandement et des familles de ces officiers et sous-officiers.
The spiritual dimension is understood to imply a phenomenon that is not material in nature, but belongs to the realm of ideas, beliefs, values and ethics that have arisen in the minds and conscience of human beings, particularly ennobling ideas. Ennobling ideas have given rise to health ideals, which have led to a practical strategy for Health for All that aims at attaining a goal that has both a material and non-material component. If the material component of the strategy can be provided to people, the non-material or spiritual one is something that has to arise within people and communities in keeping with their social and cultural patterns. The spiritual dimension plays a great role in motivating people’s achievement in all aspects of life.
World Health Organization Publication: Year 1991. Issue 9290211407. Chapter 4: The Spiritual Dimension.
La dimension spirituelle est comprise comme un phénomène qui n'est pas de nature matérielle, mais qui appartient au domaine des idées, des croyances, des valeurs et de l'éthique qui sont apparues dans l'esprit et la conscience des êtres humains, en particulier les idées d'ennoblissement. Les idées ennoblissantes ont donné naissance à des idéaux de santé, qui ont conduit à une stratégie pratique de la Santé pour tous visant à atteindre un objectif qui a une composante à la fois matérielle et non matérielle. Si la composante matérielle de la stratégie peut être fournie aux personnes, la composante non matérielle ou spirituelle est quelque chose qui doit surgir au sein des personnes et des communautés, en accord avec leurs modèles sociaux et culturels. La dimension spirituelle joue un grand rôle dans la motivation des gens à atteindre leurs objectifs dans tous les aspects de la vie.
Organisation
santé mondiale
Spirituality is a dynamic and intrinsic aspect of humanity through which persons seek ultimate meaning, purpose and transcendence, and experience relationship to God, self, family, others, community, society, nature, and the significant or sacred. Spirituality is expressed through beliefs, values, traditions, and practices.
Adapted from Puchalski et al, Journal of Palliative Medicine, 12:886-904, and endorsed by the Religious Advisory Committee to the Services (2018)
La spiritualité est un aspect dynamique et intrinsèque de l'humanité à travers lequel les personnes recherchent le sens ultime, le but et la transcendance, et font l'expérience de la relation à Dieu, à soi-même, à la famille, aux autres, à la communauté, à la société, à la nature et au significatif ou au sacré. La spiritualité s'exprime à travers des croyances, des valeurs, des traditions et des pratiques.
in the Catholic Church - dans l'Église
Monastic - Monastique
Pastoral - Pastorale
Humanistic - Humaniste
Liberation - de libération
Inter-Religious - inter-religieux
Some Lay spiritual movements -
certains mouvements spirituels laïcs:
Catholic Charismatic Movement,
Schönstatt Movement of Families,
Focolare Movement,
Sant'Egidio Community,
Opus Dei,
Legion of Christ which advocates the Regnum Christi spirituality.
by Rev. Dr. Lazar
(His paper develops each stream in details - a must read)
CHARIS - a new (2019) service for charismatic renewal (Vatican)
Pope John XXIII, who said at the wake of Vatican II in 1959:
“The things that unite us are greater than those that divide us.”
''Christian spirituality is the cultivation of a style of life consistent with the Spirit of the Risen Christ within us and with our Status as members of the Body of Christ''
The tenets are:
Catholiscism, 2 Vols,
Richard McBrien
Winston Press, Minneapolis, 1980, Vol.II. p. 1057-58
La spiritualité chrétienne est la culture d'un style de vie conforme à l'Esprit du Christ ressuscité en nous et à notre statut de membres du Corps du Christ.
Les préceptes sont :
Below are few spiritual classics in use among the Catholics:
Christian Spirituality -
Roman Catholic Perspective
Rev. Dr. Habil Roy Lazar. A
Dept. of Christian Studies
University of Madras